Slide background

Pamokų laikas

1. 08:00 - 08:45

2. 08:55 - 09:40

3. 09:50 - 10:35

4. 10:45 - 11:30

5. 11:40 - 12:25

6. 12:35 - 13:20 (12 min.)

7. 13:25 - 14:10

8. 14:15 - 15:00

Frankofoniško mėnesio renginiams – integruota pamoka progimnazijos bibliotekoje

Progimnazijos bibliotekoje 4a klasės mokiniams vyko integruota lietuvių ir prancūzų kalbos pamoka „Skaitome pasakas“.

Pamokos pradžioje progimnazijos bibliotekos bibliotekininkė Asta Sutkienė mokinukams pristatė dvi bibliotekoje veikiančias parodas. Viena jų  labai žaismingai integravosi į pamokos temą. Tai – „Pomėgių mugės“ varlyčių parodėlė. Kalbėdami apie prancūzų literatūrą negalėjome pamiršti Žano de Lafonteno pasakėčių. Viena jų ir  pasakoja apie varlę ir jautį, kai varlė, pamačiusi pievoje jautį, „įsigeidė jam stambumu prilygti“. Kvailutė varlė pradėjo pūstis, pavydėti ir net pykti, bet jaučiui stambumu taip ir neprilygo, o nuo įtempimo sprogo ir nugaišo…

Asta pristatė ir parodėlę, skirtą frankofoniškam pavasariui „Pasakos prancūziškai“.  Parodėlėje galima rasti populiariausių pasakų prancūziškai, komiksų knygelių apie Tintiną ir jo neišskiriamą draugą šuniuką Milou, kurie leidžiasi į nuotykius keliaudami po visą pasaulį.

Prancūzų kalbos mokytoja Inga Ušinskaitė toliau vedė pamoką diskutuodama su mokiniais  apie skaitytas, mėgstamas pasakas, jų veikėjus ir kokių gyvenimiškų pamokų būtų galima iš jų išmokti. Maloniai stebino diskutavusių mokinių mintys apie skaitymo naudą, vertybes. O prancūzų kalbos  mokytojai skaitant ištrauką iš romano apie lokį Ernestą ir pelytę Selestiną, mokinukai bandė nuspėti, ką savo baltose kuprinėlėse galėjo nešiotis pelyčių prieglaudoje gyvenusios pelytės, nes knygos autorius tai paliko atspėti patiems skaitytojams. Mokinių atsakymai nenuvylė pamokos vedėjų: iš tiesų kuprinėlėse slypėjo išmintis, gerumas, ramybė, viltis…

Pamokoje prisiminėme ir kitų pasakų veikėjus, juolab kad mokiniai yra matę sukurtų animacinių filmų.

Pamoka pasibaigė filmo „Ernestas ir Selestina“ ištraukų peržiūra. Mokiniai dar galėjo pavartyti erdvines knygeles prancūzų kalba. Dėkojame mokiniams ir mokytojai Astai už susidomėjimą Frankofonijos renginiais, už kultūringą ir šiltą bendravimą. MERCI!

Lauksime kitų susitikimų, nes „Prancūzų kalba mūsų širdyse!“.

Prancūzų kalbos mokytoja Inga Ušinskaitė ir bibliotekininkė Asta Sutkienė

Mūsų draugai

Pasirinkite